Redensarten
Aus Flerschemerisch.de
(Unterschied zwischen Versionen)
(Der Versionsvergleich bezieht 39 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
---- | ---- | ||
- | ; Aus ungeleeschde Eier schlubbe koo Hinkel. | + | ; Aus ungeleeschde Eier schlubbe koo Hinkel. |
- | : Aus ungelegten Eiern schlüpfen keine Küken. | + | : Aus ungelegten Eiern schlüpfen keine Küken. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Bei de Bawitt iss enn fremde Giggel uffem Mist. |
- | : | + | : Die (verheiratete) Babette hat einen Liebhaber. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Beim Werrt doo hinne duts Schnitzel gewwe su gruß wie Abeedeggel. |
- | : | + | : Beim Wirt dort hinten gibt's riesengroße Schnitzel. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; De Blitz sollen uffem Scheißhaus treffe! |
- | : | + | : Den sollte der Schlag treffen! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; De Fritz issen falsche Fuffzischer. |
- | : | + | : Dem Fritz kannst du nicht trauen. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; De Kall gieht nimmi vors Hinkelsloch. |
- | : | + | : Der Karl geht nicht mehr vor die Tür, er bleibt nur noch zu Hause. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; De Kall iss enn kloore Kerl. |
- | : | + | : Der Karl ist ein feiner (verlässlicher) Mensch. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; De Nez war heit de gonse Daach schunn newer de Kabb. |
- | : | + | : Der Ignaz war den ganzen Tag über ganz schön durcheinander. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Dem soi Firma iss die Bach enunnergonge. |
- | : | + | : Sein Unternehmen hat Pleite gemacht. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Den konn ich nitt leide. |
- | : | + | : Den mag ich nicht. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Der dut die Omsel fiddern. |
- | : | + | : Er nimmt Schnupftabak. |
---- | ---- | ||
- | ; Der | + | ; Der gibt oo wie e Dutt voll Migge. |
- | : | + | : Das ist ein Angeber. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Der heert nitt uff disch, ess iss, als deesde emm Ochs ins Horn petze. |
- | : | + | : Dem Herrn dort kannst du sagen was du willst, der hört nicht auf dich. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Der hott sisch in de Werrtschaft de Kobb mett Woi vollgehaache. |
- | : | + | : Er hat sich in der Gaststätte mit Wein betrunken. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Der hott sisch vunn soine Fraa zum Aff mache losse. |
- | : | + | : Der ließ sich von seiner Frau viel zu viel gefallen. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Der iss doch nitt gons kloor im Kobb. |
- | : | + | : Der hat nicht alle Sinne beisammen. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Der Monn doo driwwe hott enn Dubbe. |
- | : Der ist | + | : Der Mann dort drüben ist ein Spinner. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Der Monn doo hott gons schee ooner sitze. |
- | : | + | : Der Mann dort ist ziemlich betrunken. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Der Monn iss in de Reih! |
- | : | + | : Auf diesen Mann kann man sich verlassen. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Der Sprichklobber doo driwwe gieht merr uff die Nerve. |
- | : | + | : Der Lügner dort drüben regt mich auf. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Der will mett de gruße Hunde pisse gieh unn konns Boosche nitt hewe. |
- | : | + | : Der hat eine große Klappe aber hat nichts dahinter. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Dess glaabd nor ooner, der die Hos mette Beißzong ooziehe dut. |
- | : | + | : Das kannst du mir nicht erzählen. |
---- | ---- | ||
- | ; Dess | + | ; Dess hällt vunn elf bisses leit. |
- | : | + | : Das wird nur sehr kurz halten. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Dess iss emm Fresserpeter soin Dicke! |
- | : | + | : Der ist aber korpulent! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Dess iss nitt saggbennelswert. |
- | : | + | : Das ist nicht der Rede wert. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Dess kriehn merr gebiescheld. |
- | : | + | : Das bringen wir in Ordnung. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Dess schmeggd nitt nooch Herrsche unn nitt nooch Fraasche. |
- | + | : Das Essen ist fade, es schmeckt nicht. | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | : Das ist | + | |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Die Kadoffele sinn all. |
- | : | + | : Es sind keine Kartoffeln mehr da. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Die konn enn Gaasbock zwische die Herrner kisse. |
- | : Das ist ein | + | : Das ist ein sehr dünnes Mädchen. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Doo konnsde doch die Kränk krieh! |
- | : | + | : Darüber kann man sich aber gewaltig ärgern! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Doo kriehsde doch die narrisch Kränk unn die Gaasegischdern! |
- | : | + | : Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Doohie ze gieh habb isch Lust wie die Gaas uffs Messer. |
- | : | + | : Dorthin zu gehen habe ich überhaupt keine Lust. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Du giehst merr uff die Gereesde! |
- | : | + | : Du regst mich auf! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Du konnsd merr mol de Howwel ausblose! |
- | : | + | : Lass' mich in Ruhe! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Er hott de Beddel hiegeschmisse. |
- | : | + | : Er hat aufgegeben, er hat gekündigt. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Ess dribbele drobbe Drobbe vunn de Deck. |
- | : | + | : Oben regnet's rein. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Ferrn Knobb unn Kligger hott der soi Audo vekaafd. |
- | : | + | : Er hat sein Auto fast verschenkt. |
---- | ---- | ||
- | ; Halls Maul odder | + | ; Gewerre noch emol! |
+ | : Gewitter noch mal! | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Greif emol emm naggische Monn in de Seggel. | ||
+ | : Ich habe kein Geld. | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Gude! Aach Gude! | ||
+ | : Guten Tag! Auch guten Tag! | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Gude. Ei gude wie? | ||
+ | : Guten Tag. Wie geht's? | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Habbt ihr Sägg dehoom? | ||
+ | : Bitte schließe die Tür. | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Hall die Gail! | ||
+ | : Halte die Pferde! | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Hall die Klabb! | ||
+ | : Sei still! | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Halls Maul odder isch krieh disch omm Schlawiddsche! | ||
: Sei still oder ich kriege dich am Kragen! | : Sei still oder ich kriege dich am Kragen! | ||
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Hammerr enn Hommer? Enn Hommer hammerr! |
- | : | + | : Haben wir einen Hammer? Einen Hammer haben wir! |
+ | ---- | ||
+ | ; Hosde mett der die Modd gemacht? | ||
+ | : Hattest du mit ihr ein Verhältnis? | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Hott enn debbe Dabbes enn Dubbe, unn dut Dubbes mache, unn mächd Dabbe uffem Dubbesdibbe mett de Dubbe, dann isser bleed, wenner driwwer babbele dut. | ||
+ | : Hat ein verrückter Tölpel einen Schlag, und betreibt Unterschlagung, wobei er Abdrücke auf der gepunkteten Schüssel (der Schwarzkasse) hinterlässt, dann ist er blöde, wenn er darüber redet. | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Hott hier ooner e Scherrmsche gestellt? | ||
+ | : Hat hier jemand einen (Darmwind) fahren lassen? | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Ihr wollt eier Hidd vekaafe, habderr schunn genoddeld? | ||
+ | : Ihr wollt euer Haus verkaufen, habt ihr schon den Vertrag gemacht? | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Isch habb die Nas voll! | ||
+ | : Es reicht mir! | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Isch habb vunnder die Nas voll. | ||
+ | : Ich habe genug von dir. | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Isch renn merr de Herzbennel ab unn du sitzt uff doim faule Aasch. | ||
+ | : Ich renne hier 'rum dass mir die Puste ausgeht und du bleibst seelenruhig sitzen. | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Je oller je doller! | ||
+ | : Je älter, je verrückter! | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Josses naa, was hosden doo unne omm Boo gemacht? | ||
+ | : Um Gotteswillen, was ist denn dir dort unten am Bein passiert? | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Kumm nitt su spät hoom, sunnst fresse disch die Rawekazze! | ||
+ | : Komm' nicht so spät nach Hause, sonst fressen dich die Flörsheimer Fabeltiere! | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Kumm' nitt su spät hoom, sunnst raacht die Hidd! | ||
+ | : Komm nicht so spät nach Hause, sonst ist was los! | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Mach dassde beikimmst! | ||
+ | : Komm sofort her! | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Mach dassde fortkimmsd! | ||
+ | : Verschwinde! | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Mach su koo Ferrz unn Bosse. | ||
+ | : Mach' keinen Unsinn. | ||
+ | ---- | ||
+ | ; Mach su koon Halles! | ||
+ | : Spiel' dich nicht so auf! | ||
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Merr moont, der hädd koo Herrn. |
- | : | + | : Man meint, der hätte nichts im Kopf. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Mett dem mach isch korrze Fuffzeh! |
- | : | + | : Mit dem bin ich schnell fertig. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Mett moim Dochdermonn konn merr koo grad Forsch zaggern. |
- | : | + | : Mit meinem Schwiegersohn kann man nicht zusammenarbeiten. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Mir sinn gessdern uff Fronkfort gemachd. |
- | : | + | : Gestern waren wir in Frankfurt. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Mir sinn vumm Hinkelsche uffs Giggelsche kumme. |
- | : | + | : Wir haben über alles mögliche geredet. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Sack voll Gaaseherrner! |
- | : | + | : Himmel noch mal! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Sei ruisch odder ich krieh disch omm Grotze! |
- | : | + | : Sei still oder ich kriege dich am Kragen! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Seit dem soi Fraa dood iss, giehder die Bach enunner. |
- | : | + | : Seit seine Frau tot ist, geht es mit ihm bergab. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Seit heit hotts Joffche widder uff. |
- | : | + | : Seit heute hat die Gastwirtschaft "Joffche" wieder geöffnet. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Simmer widder gut? |
- | : | + | : Genug gestritten! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Sinn merr iwwern Hund kumme, kumme merr aach iwwern Schwonns. |
- | : | + | : Haben wir's bis hierhin geschafft, schaffen wir auch den Rest. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Spill hier nitt die beleidischd Lewwerworschd. |
- | : | + | : Sei nicht so beleidigt. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Such doch nitt allsfort in de Krimmele! |
- | : | + | : Sei nicht so kleinlich. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Unn de Gori? |
- | : | + | : Und was ist mit dem Geld? |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Unn wennde nitt Ruh halle dust, donn gibts Hunnsforrze! |
- | : | + | : Wenn du nicht ruhig bist, dann kriegst du nichts zu essen! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Vunn mir kriehsde Hunnsbeern! |
- | : | + | : Von mir bekommst du garnichts! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Was dusde donn mett dem! |
- | : | + | : Mit ihm ist nichts anzufangen! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Was leit merr droo! |
- | : | + | : Es ist mir egal! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Was sinnen dess ferr Ferrz! |
- | : | + | : Was sind denn das für sonderbare Sachen! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Wenn eiern Bonkert unsern Bonkert nochemol Bonkert schennt, saach isch unserm Bonkert dasser eiern Bonkert su long Bonkert schennt, bis eiern Bonkert unsern Bonkert nimmi Bonkert schennt. |
- | : | + | : Hört auf zu schimpfen, sonst schimpfen wir auch! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Wie hosden du disch gemoddeld? Mussde disch alleweil su mossdern! |
- | : | + | : Was hast du denn angezogen? Musst du dich immer so unmöglich kleiden! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Willsde dess nitt esse? Donn fress Hunnsbeern! |
- | : | + | : Willst du das nicht essen? Dann ess' überhaupt nichts! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Wo enn Deggel rabbeld isser debei. |
- | : | + | : Wo etwas los ist kann man ihn sehen. |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Wo sollen dess hie! |
- | : | + | : Das ist fest und kann nicht verrutschen! |
---- | ---- | ||
- | ; | + | ; Wonn isch mir denk, dasses dir nitt gut gehe dut, werrn isch aach kronk. |
- | : | + | : Wenn ich daran denke, dass es dir nicht gut geht, werde ich auch krank. |
---- | ---- |
Aktuelle Version vom 4. Oktober 2014, 21:16 Uhr
Hier sind Redensarten in der Mundart und ihre Bedeutung aufgelistet.
Wenn Sie eine Redensart ergänzen möchten, halten Sie sich bitte unbdingt an folgendes Vorgehen, um das einheitliche Format der Seite zu erhalten:
- Markieren und kopieren Sie folgende 3 Zeilen im Kasten vollständig (mit der Maus markieren, rechte Maustaste, "Kopieren" wählen):
; Hier die mundartliche Redewendung : Hier die hochsprachliche Übersetzung bzw. Bedeutung der Redensart ----
- Klicken Sie oben auf "Bearbeiten" und fügen das Kopierte ganz unten auf der Seite ein (rechte Maustaste, "Einfügen" wählen)
- Überschreiben Sie die Platzhaltertexte "Hier die..." mit den entsprechenden Inhalten und speichern Sie die Seite, lassen Sie dabei die Steuerzeichen (; : ----- Zeilenumbruch) unangetastet
- Am Ende sollten Sie dann die Flerschemer Redensart mit ";" am Anfang und die Hochsprachliche Bedeutung mit ":" am Anfang in je einer Zeile stehen haben, sowie eine abschließende Zeile mit "----"
- Aus ungeleeschde Eier schlubbe koo Hinkel.
- Aus ungelegten Eiern schlüpfen keine Küken.
- Bei de Bawitt iss enn fremde Giggel uffem Mist.
- Die (verheiratete) Babette hat einen Liebhaber.
- Beim Werrt doo hinne duts Schnitzel gewwe su gruß wie Abeedeggel.
- Beim Wirt dort hinten gibt's riesengroße Schnitzel.
- De Blitz sollen uffem Scheißhaus treffe!
- Den sollte der Schlag treffen!
- De Fritz issen falsche Fuffzischer.
- Dem Fritz kannst du nicht trauen.
- De Kall gieht nimmi vors Hinkelsloch.
- Der Karl geht nicht mehr vor die Tür, er bleibt nur noch zu Hause.
- De Kall iss enn kloore Kerl.
- Der Karl ist ein feiner (verlässlicher) Mensch.
- De Nez war heit de gonse Daach schunn newer de Kabb.
- Der Ignaz war den ganzen Tag über ganz schön durcheinander.
- Dem soi Firma iss die Bach enunnergonge.
- Sein Unternehmen hat Pleite gemacht.
- Den konn ich nitt leide.
- Den mag ich nicht.
- Der dut die Omsel fiddern.
- Er nimmt Schnupftabak.
- Der gibt oo wie e Dutt voll Migge.
- Das ist ein Angeber.
- Der heert nitt uff disch, ess iss, als deesde emm Ochs ins Horn petze.
- Dem Herrn dort kannst du sagen was du willst, der hört nicht auf dich.
- Der hott sisch in de Werrtschaft de Kobb mett Woi vollgehaache.
- Er hat sich in der Gaststätte mit Wein betrunken.
- Der hott sisch vunn soine Fraa zum Aff mache losse.
- Der ließ sich von seiner Frau viel zu viel gefallen.
- Der iss doch nitt gons kloor im Kobb.
- Der hat nicht alle Sinne beisammen.
- Der Monn doo driwwe hott enn Dubbe.
- Der Mann dort drüben ist ein Spinner.
- Der Monn doo hott gons schee ooner sitze.
- Der Mann dort ist ziemlich betrunken.
- Der Monn iss in de Reih!
- Auf diesen Mann kann man sich verlassen.
- Der Sprichklobber doo driwwe gieht merr uff die Nerve.
- Der Lügner dort drüben regt mich auf.
- Der will mett de gruße Hunde pisse gieh unn konns Boosche nitt hewe.
- Der hat eine große Klappe aber hat nichts dahinter.
- Dess glaabd nor ooner, der die Hos mette Beißzong ooziehe dut.
- Das kannst du mir nicht erzählen.
- Dess hällt vunn elf bisses leit.
- Das wird nur sehr kurz halten.
- Dess iss emm Fresserpeter soin Dicke!
- Der ist aber korpulent!
- Dess iss nitt saggbennelswert.
- Das ist nicht der Rede wert.
- Dess kriehn merr gebiescheld.
- Das bringen wir in Ordnung.
- Dess schmeggd nitt nooch Herrsche unn nitt nooch Fraasche.
- Das Essen ist fade, es schmeckt nicht.
- Die Kadoffele sinn all.
- Es sind keine Kartoffeln mehr da.
- Die konn enn Gaasbock zwische die Herrner kisse.
- Das ist ein sehr dünnes Mädchen.
- Doo konnsde doch die Kränk krieh!
- Darüber kann man sich aber gewaltig ärgern!
- Doo kriehsde doch die narrisch Kränk unn die Gaasegischdern!
- Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt!
- Doohie ze gieh habb isch Lust wie die Gaas uffs Messer.
- Dorthin zu gehen habe ich überhaupt keine Lust.
- Du giehst merr uff die Gereesde!
- Du regst mich auf!
- Du konnsd merr mol de Howwel ausblose!
- Lass' mich in Ruhe!
- Er hott de Beddel hiegeschmisse.
- Er hat aufgegeben, er hat gekündigt.
- Ess dribbele drobbe Drobbe vunn de Deck.
- Oben regnet's rein.
- Ferrn Knobb unn Kligger hott der soi Audo vekaafd.
- Er hat sein Auto fast verschenkt.
- Gewerre noch emol!
- Gewitter noch mal!
- Greif emol emm naggische Monn in de Seggel.
- Ich habe kein Geld.
- Gude! Aach Gude!
- Guten Tag! Auch guten Tag!
- Gude. Ei gude wie?
- Guten Tag. Wie geht's?
- Habbt ihr Sägg dehoom?
- Bitte schließe die Tür.
- Hall die Gail!
- Halte die Pferde!
- Hall die Klabb!
- Sei still!
- Halls Maul odder isch krieh disch omm Schlawiddsche!
- Sei still oder ich kriege dich am Kragen!
- Hammerr enn Hommer? Enn Hommer hammerr!
- Haben wir einen Hammer? Einen Hammer haben wir!
- Hosde mett der die Modd gemacht?
- Hattest du mit ihr ein Verhältnis?
- Hott enn debbe Dabbes enn Dubbe, unn dut Dubbes mache, unn mächd Dabbe uffem Dubbesdibbe mett de Dubbe, dann isser bleed, wenner driwwer babbele dut.
- Hat ein verrückter Tölpel einen Schlag, und betreibt Unterschlagung, wobei er Abdrücke auf der gepunkteten Schüssel (der Schwarzkasse) hinterlässt, dann ist er blöde, wenn er darüber redet.
- Hott hier ooner e Scherrmsche gestellt?
- Hat hier jemand einen (Darmwind) fahren lassen?
- Ihr wollt eier Hidd vekaafe, habderr schunn genoddeld?
- Ihr wollt euer Haus verkaufen, habt ihr schon den Vertrag gemacht?
- Isch habb die Nas voll!
- Es reicht mir!
- Isch habb vunnder die Nas voll.
- Ich habe genug von dir.
- Isch renn merr de Herzbennel ab unn du sitzt uff doim faule Aasch.
- Ich renne hier 'rum dass mir die Puste ausgeht und du bleibst seelenruhig sitzen.
- Je oller je doller!
- Je älter, je verrückter!
- Josses naa, was hosden doo unne omm Boo gemacht?
- Um Gotteswillen, was ist denn dir dort unten am Bein passiert?
- Kumm nitt su spät hoom, sunnst fresse disch die Rawekazze!
- Komm' nicht so spät nach Hause, sonst fressen dich die Flörsheimer Fabeltiere!
- Kumm' nitt su spät hoom, sunnst raacht die Hidd!
- Komm nicht so spät nach Hause, sonst ist was los!
- Mach dassde beikimmst!
- Komm sofort her!
- Mach dassde fortkimmsd!
- Verschwinde!
- Mach su koo Ferrz unn Bosse.
- Mach' keinen Unsinn.
- Mach su koon Halles!
- Spiel' dich nicht so auf!
- Merr moont, der hädd koo Herrn.
- Man meint, der hätte nichts im Kopf.
- Mett dem mach isch korrze Fuffzeh!
- Mit dem bin ich schnell fertig.
- Mett moim Dochdermonn konn merr koo grad Forsch zaggern.
- Mit meinem Schwiegersohn kann man nicht zusammenarbeiten.
- Mir sinn gessdern uff Fronkfort gemachd.
- Gestern waren wir in Frankfurt.
- Mir sinn vumm Hinkelsche uffs Giggelsche kumme.
- Wir haben über alles mögliche geredet.
- Sack voll Gaaseherrner!
- Himmel noch mal!
- Sei ruisch odder ich krieh disch omm Grotze!
- Sei still oder ich kriege dich am Kragen!
- Seit dem soi Fraa dood iss, giehder die Bach enunner.
- Seit seine Frau tot ist, geht es mit ihm bergab.
- Seit heit hotts Joffche widder uff.
- Seit heute hat die Gastwirtschaft "Joffche" wieder geöffnet.
- Simmer widder gut?
- Genug gestritten!
- Sinn merr iwwern Hund kumme, kumme merr aach iwwern Schwonns.
- Haben wir's bis hierhin geschafft, schaffen wir auch den Rest.
- Spill hier nitt die beleidischd Lewwerworschd.
- Sei nicht so beleidigt.
- Such doch nitt allsfort in de Krimmele!
- Sei nicht so kleinlich.
- Unn de Gori?
- Und was ist mit dem Geld?
- Unn wennde nitt Ruh halle dust, donn gibts Hunnsforrze!
- Wenn du nicht ruhig bist, dann kriegst du nichts zu essen!
- Vunn mir kriehsde Hunnsbeern!
- Von mir bekommst du garnichts!
- Was dusde donn mett dem!
- Mit ihm ist nichts anzufangen!
- Was leit merr droo!
- Es ist mir egal!
- Was sinnen dess ferr Ferrz!
- Was sind denn das für sonderbare Sachen!
- Wenn eiern Bonkert unsern Bonkert nochemol Bonkert schennt, saach isch unserm Bonkert dasser eiern Bonkert su long Bonkert schennt, bis eiern Bonkert unsern Bonkert nimmi Bonkert schennt.
- Hört auf zu schimpfen, sonst schimpfen wir auch!
- Wie hosden du disch gemoddeld? Mussde disch alleweil su mossdern!
- Was hast du denn angezogen? Musst du dich immer so unmöglich kleiden!
- Willsde dess nitt esse? Donn fress Hunnsbeern!
- Willst du das nicht essen? Dann ess' überhaupt nichts!
- Wo enn Deggel rabbeld isser debei.
- Wo etwas los ist kann man ihn sehen.
- Wo sollen dess hie!
- Das ist fest und kann nicht verrutschen!
- Wonn isch mir denk, dasses dir nitt gut gehe dut, werrn isch aach kronk.
- Wenn ich daran denke, dass es dir nicht gut geht, werde ich auch krank.